腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

举报 2020-11

腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

扫描,分享朋友圈

参赛企业
参赛类别

创意单元 - 互动组 - 互动广告类(金)

公益单元 - 非营利组织类(银)

腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

原标题:英格利士翻译器

“骚瑞”、“三克油”、“特猫柔”……,这些看似奇怪的词语,对每一个上过初级英语课程的人都不陌生。甚至在“yysy、cqy、nss”这些00后缩写体占据网络空间之前,汉字音译英语一度成为一种亚文化,融入表情包中,在BBS、贴吧上面流行。

腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

这些搞笑好玩的表情包的背后,带着一番戏谑和心酸。这样的表情包之所以被人接受并得到流行,是因为它们真实并广泛存在过。那些来自教育不发达的乡镇地区的80、90后中,“英语是体育老师教的”可能是一句玩笑话,但英语是语文老师、数学老师、历史老师教的,绝对是真实存在过的历史。

英语专业老师的稀缺,导致英语课程很多时候不得不由其他科老师代课。老师们怎么念,学生们就怎么读,记不住单词,那就用汉语把读音标记在课本上。久而久之,一口散装英语浑然天成。

腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

当操着散装英语的一代人长大成家,他们不会想到,独属于他们那个年代的英语学习方式,今天还在进行。

教育发展红利的天平往往向资源更集中的城市倾斜,由于教育资源分配不均,在中国广大的农村地区,师资力量依旧薄弱。乡村地区条件艰苦,优秀的老师也很难扎根下来。乡村小学的孩子们的学习状况相比上一代人,并未有太多可观的改变。

这里的一代人长大了,他们读过的英格利士,仍旧在后一代口中延续。

昨日的历史不会自动成为历史,如果不加以改变,这样的英格利士还将继续存在,一直延续下去。

腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

好在在线支教能很好地帮助解决这样的问题,一块联通大城市教室的大屏幕,乡村小学和城市小学的同学们一起学习,老师一起授课,打破地理与资源上的限制,尽量解决乡村小学的教育困境。

腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

这些为乡村小学在线支教的案例取得了很好的成就,同学们的成绩普遍提高,好些孩子通过在线支教的帮助,考取了县城的重点中学。

但,为乡村小学在线支教需要巨大的软硬件投入,而中国拥有9万所乡村小学。

基于此,我们创作了《英格利士翻译器》,希望更多人伸出援手,提供帮助。

腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

数年来,英扬传奇坚持用创意的力量推动善意的传播,让公益发挥更大的社会影响力。在腾讯公益慈善基金会、腾讯广告和CDC的联合帮助下,《英格利士翻译器》公益作品在”2020 我是创益人“公益广告大赛的平台脱颖而出,获得了评委的一致好评,并在所有开放公益议题的项目中取得了铜奖的成绩。

腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

扫描二维码,一起让英格利士翻译器不必存在,让乡村孩子接受更好的教育!
(数英网APP用户需点击放大二维码,长按识别)


数英奖案例展示

数英奖参赛项目说明 - 英扬传奇 广州,创意代理商

【背景与目标】

背景:
中国城乡教育水平差距过大,乡村孩子享受的教育质量差。
关注为乡村小学在线支教项目,能一定程度上改观这一局面。

目标:
尽可能地吸引捐款,让更多人了解乡村小学教育的现状,让更多的孩子能够享受在线支教带来的好处。

【洞察与策略】

洞察:
没有好的教育资源,简单的小学英语,对乡村小学的孩子来说也如同天书,他们只好借助不科学的方法进行学习。

策略:
让用户见识一下,乡村小学的小朋友,上一节英文课到底有多难。

【创意阐述】

H5:《英格利士翻译器》
1. 在《英格利士翻译器》中,用户首先会看到在乡村小学英语课堂上,一个小男孩读着英语课本。随着男孩读英语,视频上同步出现一些没有逻辑、十分难懂的中文字幕。
2. 用户根据出现的中文猜对应英文,然后借助英格利士翻译器翻译出正确的英文。
3. 受众还可以通过长按朗读按钮语音输入英文,帮助孩子纠正英语读音,系统根据输入的语音进行打分。当大家一本正经地帮助孩子们纠正读音,我们告诉他们孩子们需要的不止这一句话。
4. 用“中文音标”学习英语的不科学方式在乡村小学存在已久。而在线支教能够帮助孩子们摆脱这种窘迫的状况。
5. 吸引用户进行捐款。

【结果与影响】

《英格利士翻译器》H5在朋友圈、公众号广告进行投放。共取得:
曝光量:15,575,527
点击互动量:262,089
吸引捐款:10W+

Tencent 腾讯

英扬传奇 广州

 

腾讯公益H5《英格利士翻译器》,让乡村孩子接受更好的教育

扫描,分享朋友圈

数英评分
8.6
我的评分
谢谢
数英评分
8.6
我的评分
    2021 数英奖 评审记录
    终审评委(金、银、铜评级全部显示,无奖评级仅显示带评语者)
    创意单元-互动组-互动广告类
    • 蒋彪 Cman
      精准却又实际的洞察, 用了巧妙的创意手段表达出来。 “你知道乡村还在用中文读英语有多好笑么?” “不知道,那你看看就知道了。” “好笑”背后瞬间引发用户对乡村孩子的关注与共鸣,属实很出彩。
    • 有洞察、有创意、有效果
    • 辛
      交互的目的不应该是炫技,而是将IDEA想要去表达的放大。这个H5做到了,这个Insight很棒,但是很难通过单向的媒介让人感同身受,这个交互虽然简单,但是达成了和乡村孩子教育困境与用户的通感。
    • 公益和项目的结合完美!
    • 石铭 Mars
      互动有趣,与创意概念结合得很好。
    • Brian Leong
      this is the good advertising can do
    • 陈娟玲 博士
      不错的洞察,有趣的创意,真实且动人
    • 张晨
      创意很好,交互虽有部分不够流畅,但整体想法不错,洞察也非常仔细和特别
    • 张谦
      洞察满分,创意执行得又巧妙,从引发共鸣再到引导捐赠,一切都顺理成章。
    • 互动感满满
    • 黄治中
      创意的切入角度和表现形式非常有新意,但是“ 英格利士”作为项目的切入点,对于乡村教育支持的连接和影响力并不强,因为本身这种学英语的方式与教育资源分配不均的直接关联比较弱,以至于较难产生教育资源不足的同理心。
    • 蔡政廷 Henry
      洞察抓得精准且有趣,但互动性不高,代入感差了点,有点可惜
    • 陈陶琦 Ronnie
      洞察场景非常准,让人直呼“你的童年我的童年好像都一样”!大家小时候学英语都有过“读音汉译英”的时刻。不同在于我们享受到了良好的教育,而那些乡村的孩子却没有享受良好教育的环境,引人深思。互动形式也很有趣,用熟悉场景吸引互动参与,然后缓缓揭露教育资源贫乏孩子们的现状,引发大众关注及捐赠。但是,最终只落到捐款,而没有把互动形式落地到解决方案(比如类似为盲胞读书),有些可惜。
    • 乐剑峰
      用汉化音标学英语,是上一代学习者的土办法。在这里,变成这个作品的创意点,让人尴尬、感慨之时,也极易引发大众共鸣。有了感动,才有行动。不转不是中国人。
    • 高峰 Jacky
      有关怀有温度的体验。
    • 广告人用心良苦。据说高考可能会取消英语,希望乡村孩子得到更多关注。
    公益单元-非营利组织类
    • 切入点打动人心
    • 郜艺 Gao Yi
      通过轻松有趣的创意让人们意识到背后真实的残酷现状,不卖惨的成功筹款营销是最难得的。
    • 丁雨晨
      哈哈,有意思
    • 公益的新切入点还是要回到受益者本身的观察,它表达了山区孩子的心酸一面和可爱一面,让大众更愿意参与公益。
    • 辛
      交互的目的不应该是炫技,而是将IDEA想要去表达的放大。这个H5做到了,这个Insight很棒,但是很难通过单向的媒介让人感同身受,这个交互虽然简单,但是达成了乡村孩子教育困境与用户的通感。
    • 陈娟玲 博士
      巧妙的创意和洞察,真实且动人
    • 曾卓
      趣味与煽情兼备,H5体验顺畅一气呵成,导流到实际的捐款项目顺理成章,是好创意、好执行。
    • Kelly Pon
      真正好的洞察力和角度。执行起来非常吸引人,不仅让用户帮助完成英语发音,而且还在捐款部分进行了链接。
    • 黑一烊
      通过创意方案,反应现实社会中教育问题,洞察非常精准,创意点能吸引关注和共鸣。
    • 明光昊
      创意点独特又亲切,毕竟,用汉字标注英语的发音,会引发很多人的共鸣或共同记忆。如果互动活动的产出可以真正地带来公益行动的连接和落地,会带来更大的公益力量。
    • 真实最动人。
    • 张炎 Robbie Zhang
      中译英的洞察,有人文的创意,源于不是高高在上而是实际为小朋友们带来了帮助,不是单纯的捐款,而是一种教育新模式。
    • 简简单单的创意蕴含着深刻的洞察
    • 郑以萍 Sheena Jeng
      轻波短小,用轻松的idea做公益!
    • 我会捐。
    • 罗易成
      最初的英语就是被当时英语老师用这样原始的方式教出来的,这个广告让人想笑,却笑不出来,这就是广告戳心的地方吧。
    • 洞察清晰,视频笑中带泪,互动简单有趣,替小朋友向创益人说声:三克油!
    • 善良的创意。
    • 陈静远
      “中文音标”算是很常见的欠发达地区的学习方法了,拿这个作为切入口,让用户去猜那些没有逻辑、十分难懂的中文字幕对应的英文到底是啥,并借助英格利士翻译器H5翻译出正确的英文……算是很吸引UGC互动了,同时发人深省,让人联想到贫困地区学习条件的艰苦,从而达成捐款目的。
    专业评委

      专业评分

      专业评分已截止

      参与评论

      文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
      DIGITALING
      登录后参与评论

      参与评论

      文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
      800

      推荐评论

      全部评论(4条)