SBS 互动动画《My Grandmother’s Lingo》,关注澳洲土著文化

数英评分
我的评分
收藏 评论
举报 2016-10

SBS - My Grandmother’s Lingo

(视频时长:2′ 58″)

原文:SBS

"My Grandmother’s Lingo" 这支互动动画,通过探索土著文化和濒危的 Marra 马拉原住民语言来突出土著语的困境。


SBS 推出了一个新的在线互动动画 "My Grandmother’s Lingo",讲述了一位年轻土著女孩 Angelina Joshua 的私人故事,她致力于通过语言保护濒危的土著文化。

SBS 互动动画《My Grandmother’s Lingo》,关注澳洲土著文化

这个有趣的在线纪录片将语音激活技术与独特的动画结合起来,以解开 Angelina 故事中的章节,同时提高对澳大利亚最重要的土著语言问题的认知(特别是 Marra 马拉语),这个语言现在仅有与 Angelina 一样住在偏远的努库尔东阿纳姆地社区里的三人仍在使用。

SBS 线上新媒体主编 Ben Naparstek 说,“SBS 致力于开发多平台的创新性内容,探索澳大利亚的多元文化,My Grandmother’s Lingo 就是一个很好的例子——用讲故事形式与交互式数字技术的创意结合,鼓励所有澳大利亚人更深入地了解土著语言的留存问题。”

SBS 互动动画《My Grandmother’s Lingo》,关注澳洲土著文化

据悉,澳大利亚 90% 以上的土著语已严重濒危,预计若再不干预,土著语知识将在今后 10~30 年内彻底消失。

My Grandmother's Lingo 短片意图再次让大家关注到土著故事、土著诗以及土著歌等等这些澳大利亚原住民文化的命脉。

SBS 互动动画《My Grandmother’s Lingo》,关注澳洲土著文化

Angelina 以努库尔语言中心的工作为中心,受到家庭的强力支持,现在正在努力学习和继承 Marra 马拉语,并在澳大利亚传播相关语言知识。

SBS 互动动画《My Grandmother’s Lingo》,关注澳洲土著文化

Angelina 说,“我祖母的十分重要,应当继承与推广。我的祖母是个非常厉害的 Marra 马拉语讲者,但几年前她不幸去世了,这令我十分难过。这位老太太本可以教会我们关于马拉的一切,而在这之后自己还能去跟谁学习并继承呢?”

SBS 互动动画《My Grandmother’s Lingo》,关注澳洲土著文化

“于是我开始在语言中心工作,将学习推广马拉语视为自己的使命。希望这个社区里的人将来都能使用真正属于他们自己的语言进行交流。”

SBS 互动动画《My Grandmother’s Lingo》,关注澳洲土著文化

URL:https://www.sbs.com.au/mygrandmotherslingo/

SBS
 

参与评论

文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
DIGITALING
登录后参与评论

参与评论

文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
800

推荐评论

暂无评论哦,快来评论一下吧!

全部评论(0条)