有道翻译官的新海报真棒,我被成功安利了

举报 2017-06

最近,有道翻译官出了一组户外海报,据说把广告打到了北杭广三地大楼中的所有厕所坑位。

这是一组乍一看配色“很陌陌”的广告,不过文案有着知乎段子手的那股机灵劲,但又不是纯粹地抖机灵。在文案中给出了在那些或重要或日常的场景里不懂外语的尴尬情况,然后“有道翻译官 107种语言的随身翻译”便自然而然成了解决方案的不二首选,在有趣的段子里轻松地就把自家产品的卖点给妥妥地安利出去了。


我日敲千行代码

却被新宿地铁站绕成路人甲

专研人工智能的西二旗程序员 Adam

有道翻译官的新海报真棒,我被成功安利了


我伶牙俐齿谈笑风生

却被美国海关问得一声不吭

17年Q1提成36万的猪场销售 Lily

有道翻译官的新海报真棒,我被成功安利了


我的绘图神技上天入地

却看不懂罗浮宫画展的法语释义

屡获国际大奖的宇宙中心设计师 Mark

有道翻译官的新海报真棒,我被成功安利了


我火眼金睛阅人无数

却看不懂免税店的商品描述

挖走竞品8个大牛的后厂村HR David

有道翻译官的新海报真棒,我被成功安利了


我的微博话题过亿

却在出海推广处处碰壁

完成KPI 136%的黄易市场经理 Eric

有道翻译官的新海报真棒,我被成功安利了


我连猪场食堂都能搞定

却连意大利有几种面都搞不清

掌管6000人饭菜的西北旺行政 Lucy

有道翻译官的新海报真棒,我被成功安利了


我对用户的想法了如指掌

却总听不懂硅谷大佬的演讲

用户过亿的马连洼产品经理 Vincent

有道翻译官的新海报真棒,我被成功安利了

有道翻译官

陈俊泰

 

参与评论

文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
DIGITALING
登录后参与评论

参与评论

文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
800

推荐评论

全部评论(8条)